Queen「Somebody To Love」の洋楽歌詞カタカナ・YouTube動画・解説まとめ

Queen(クイーン)の楽曲、Somebody To Love(サムバディ・トゥ・ラヴ:愛にすべてを)の歌詞と英歌詞カタカナ、YouTube動画や楽曲解説についてご紹介。

Somebody To Love(愛にすべてを)ってどんな歌?この洋楽をカラオケで歌うためには?などを詳しく解説していきます。

Somebody To Love(愛にすべてを)の楽曲情報

Somebody To Love(愛にすべてを)は、1976年12月10日に発売された5thアルバム「A Day at the Races(華麗なるレース)」に収録されているシングル。

Aretha Franklin(アレサ・フランクリン)に触発され、オーバーダビングを利用したコーラス100以上の多重録音を行い、ゴスペル合唱団のようなアレンジが特徴的な曲になっています。

全英では2位を記録し、全米では13位とトップ10入りは果たせませんでしたが、ダブルプラチナを獲得するヒットとなりました。

Queen(クイーン)の洋楽記事はこちら

Somebody To Love(愛にすべてを)の洋楽歌詞カタカナ

Can anybody find me somebody to love?

ケーン エーニーバーリー ファーイン ミイイイー サンバーディー ツーウー ラーウ

Each morning I get up I die a little

イーチ モーニンダイ ゲーラッパイ ダイア リー

Can barely stand on my feet

ケン ベーレリ ステーンドン マイ フィイイー

(take a look at yourself)

(テイッカー ルッカッチョッセウフ)

Take a look in the mirror and cry

ツェイカ ローック イン ダ ミーラー エーン クラーイ

Lord, what you're doing to me

ロード ワッチュ ドゥーイン トゥ ミー

I have spent all my years in believing you

アーイヴ スペンドー マイ イアーズィン ビーリービンドュ ユー

But I just can't get no relief, Lord!

バラーイ ジャース ケン ゲン ノー リーリフ ロード

Somebody (somebody), somebody (somebody)

サンバーディー(サンバーディー)ウー サンバーディー(サンバーディー)

Can anybody find me somebody to love?

ケン エーニーバーリディ ファーイン ミー サンバーディール ラーアーヴ

I work hard (he works hard) every day of my life

アイ ワーク ハード(ヒー ワーズ ハー)エーヴィデイ オン マイ ラーイフ

I work 'til I ache my bones

アイ ワーク ツェラーイ エッグ マイ ボーンズ

At the end (at the end of the day) I take home (takes home) my hard-earned pay all

エッディー エン(アッディー エンドーブ ダ デーイ)アイ ツェイーク ホーム(ツェイーク ホーオム)マイ ハードェン ペーイ オー

(goes home on his own) on my own

(ゴーズ ホーモン ヒーズォーン)ロン マイ オーン

I go down (down) on my knees (knees)

アイ ゴー ダーン(ダーン)オン マイ ニーズ(ニーズ)

And I start to pray (praise the Lord)

エンダーイ スタートゥ プレイ(プレイス ダ ローウ)

'Til the tears run down from my eyes

ツーダ ティアーズ ラーン ダーン フロン マーイ アーイズ

Lord, somebody (somebody), somebody (please)

ロード サンバーディー(サンバーディー)ウー サンバーディー(プリーズ)

Can anybody find me somebody to love?

ケン エーニーバーリディ ファーイン ミー サンバーディール ラーアーアーアーヴ

(he works hard) everyday (everyday)

(ヒー ワズ ハー)エーブリデーイ(エーヴリーデイ)

I try, and I try, and I try

アイ チョラーイ ダン チョラーイ ダン チョラーイ

But everybody wants to put me down

バ レーブリバディ ウォンツ トゥ プ ミ ダーン

They say I'm goin' crazy

デイ セイ アイム ゴーイン クレイーズィー

They say I got a lot of water in my brain

デイ セイ アイ ガラ ロロウ ウォラ イン マイ ブレイーイン

I got no common sense (he's got)

アーイ ガン ノ カモン センス(ヒーズ ガッ)

I got nobody left to believe in

アイ ガー ノバディ レーフ トゥ ビリービーン

Yeah, yeah, yeah, yeah

イエー イエー イエー イエー

Oh, Lord

オー ローズ

Somebody (somebody), (somebody)

ウー サーンバーディー(サンバーディー)ウー(サンバーディー)

Can anybody find me somebody to love?

ケン エーニーバーリディ ファーイン ミー サーアーンバーディル ラーヴ

(Can anybody find me someone to love)

(ケン エーニッバーリディー ファーイン ミー サーンワーン トゥー ラーヴ)

Got no feel, I got no rhythm

ガン ノ フィー ライ ガン ノ リドゥン

I just keep losing my beat (you just keep losing and losing)

アーイ ジャス キープ ルーズィン マイ ビー(ユー ジャス キープ ルーズィンエン ルーズィン)

I'm OK, I'm alright (he's alright, he's alright)

アーイム オーケー アーイム オーライ (ヒー ズォーライ ヒー ズォーライ)

I ain't gonna face no defeat

アーイ エイン ゴナ フェイース ノー ディフィー

I just gotta get out of this prison cell

アイ ジャス ガラ ゲラーロウ ディス プリーズン セウ

One day (someday) I'm gonna be free, Lord!

ワン デーイ(サンデーイ)アム ガナ ビ フリー ロード

(Find me somebody to love)

(ファインド ミー サンバーディ トゥ ラーアヴ)

(Find me somebody to love)

(ファインド ミー サンバーディ トゥ ラーアヴ)

(Find me somebody to love)

(ファインド ミー サンバーディ トゥ ラーアヴ)

(Find me somebody to love)

(ファインド ミー サンバーディ トゥ ラーアヴ)

Find me, find me

ファーイン ミ ファーイン ミ

(Find me somebody to love)

(ファインド ミー サンバーディ トゥ ラーアヴ)

Find

ファーイン

(Find me somebody to love)

(ファインド ミー サンバーディ トゥ ラーアヴ)

(Find me somebody to love, love, love)

(ファインド ミー サンバーディ トゥ ラーアヴ ラーヴ ラーヴ)

Find me, find me

ファーイン ミ ファーイン ミ

(Find me somebody to love)

(ファインド ミー サンバーディ トゥ ラーアヴ)

Somebody to love

サンバーディ ツー ラーヴ

(Find me somebody to love)

(ファインド ミー サンバーディ トゥ ラーアヴ)

(Somebody, somebody, somebody, somebody)

(サンバーディ サンバーディ サンバーディ サンバーディ)

(Somebody find me, somebody find me somebody to love)

(サンバーディ ファーイン ミ サンバーディ ファーイン ミ サンバーディ ツー ラーヴ)

Can anybody find me somebody to love?

ケン エーニーバーリディ ファーイン ミー サンバーディ ツー ラーアアアアアーアーアーヴ

(Find me somebody to love)

(ファーイン ミ サンバーディ ツーウウーウ ラーヴ)

(Find me somebody to love)

(ファーイン ミ サンバーディ ツーウウーウ ラーヴ)

Find me, somebody, somebody

ファーイン ミ サンバーディ サンバーディ

(Find me somebody to love)

(ファーイン ミ サンバーディ ツーウウーウ ラーヴ)

Somebody, somebody to love

サンバーディ サンバーディ ツーウウーウ ラーヴ

(Find me somebody to love)

(ファーイン ミ サンバーディ ツーウウーウ ラーヴ)

Find me, find me, find me, find me, find me

ファーイン ミ ファーイン ミ ファーイン ミ ファーイン ミ ファーイン ミ

(Find me somebody to love)

(ファーイン ミ サンバーディ ツーウウーウ ラーヴ)

Ooh, somebody to love

ウー サーンダディル ラーヴ

(Find me somebody to love)

(ファーイン ミ サンバーディ ツーウウーウ ラーヴ)

Find me, find me, find me somebody to love

ファーイン ミ ファーイン ミ ファーイン ミ サーンバディル ラーヴ

(Find me somebody to love)

(ファーインミ サンバーディ ツーウウーウ ラーヴ)

Anybody, anywhere, anybody, find me somebody to love

エニバディ エニウェー エニバディ ファーイン ミ サンバリル ラーヴ

Love, love, love, love

ラーヴ ラーヴ ラーヴ ラーヴ

Find me, find me, find me, yeah

ファーイン ミ ファーイン ミ ファーイン ミ イエー

コンピレーション・ボックス「The Platinum Collection:Greatest Hits I, II & III」やサウンドトラック・アルバム「ボヘミアン・ラプソディ」にも収録されています。

カラオケで歌うときは日本語にはない言い回しばかりなのでカタカナを参考に何度も反復練習してみましょう。
正しい英語を覚えたい場合はカタカナを読むだけでは習得できませんので、カタカナは参考程度にしましょう。
›› 洋楽をカタカナに置き換えてカラオケで上手に歌う5つのコツとは?

SNSで記事をシェアする!

Writer この記事を書いた人

酒井裕紀:洋楽まっぷ管理者
洋楽大好きな30代。都内の普通のサラリーマンです。洋楽から英語を覚えたくて和訳の勉強に日々勤しんでいるのでこのブログで生かせればと思います。